Keywords-Arabic language Jordan social networks Facebook Twitter blogging electronic news sites short messages The language dualism problem is manifested as 55.4% of the sample is in slang dialect, 36.4% in the formal Arabic, and 8.2% in formal with some slang words.
Moreover, 6.4% of the analyzed Arabic samples have English words and 13.2% are written in Arabizi (Arabic in English letters and numerals). The study concludes that the bilingualism problem is manifested in Twitter and Facebook with 24% and 14% of contributions in English, respectively. We present in this paper the results related to the used language, alphabet, dialect, text components, and style. We analyzed the sample comprehensively including the sender, context, message, channel, and code. This study addresses these issues by collecting and analyzing a large sample of text from five sources: Facebook, Twitter, news sites, blogging sites, and mobile phone short messages. There are large questions and concerns related to the characteristics and quality of the language used in these forums and how to improve it. Likewise, many Jordanians are actively communicating through the popular social networks and mobile phone messages.
Abstract-The internet and smartphone penetrations continue to rising reaching large percentages of the world populations.